当前所在位置: 匠子生活 > 学前教育 > 正文

那浓浓的桂花香寄托着什么也寄托着什么

2020-11-10 15:04:49 匠子生活

那浓浓的桂花香寄托着童年的回忆,也寄托着对母亲的思念。《桂花雨》是2010年10月1日由江苏文艺出版社出版的一本散文,作者是当代台湾女作家琦君。作者主要回忆了故乡童年时代的“摇花乐”和“桂花雨”,字里行间弥漫着作者淡淡的思乡情怀和对故乡美好生活的怀念。

《桂花雨》这篇课文的题目给人以很多美好的遐想,桂花雨是留在作者记忆中关于故乡最美好、最迷人的一个印象。作者先写了自己最喜欢桂花,喜欢它迷人的香气,接着写了摇桂花的事情,最后写了离开家乡后赏桂花,给母亲带桂花,却时时想起故乡童年时代的摇花乐和桂花雨。读着这篇文章,感觉到桂花的香气弥漫在字里行间,作者的思乡情也萦绕在心头,像桂花的香气一样浓郁。

桂花介绍

桂花也称木犀,木犀科。常绿乔木,高度可达15 m,树冠卵圆形。花簇生叶腋或顶生聚伞花序,黄色或白色,极香,花期中秋。原产我国西南、华中等地,今各地普遍栽培。

阅读全文
相关推荐

狐狸吃不到葡萄说葡萄酸的故事说明了什么

狐狸吃不到葡萄说葡萄酸的故事说明了什么
狐狸吃不到葡萄说葡萄酸的故事说明了讽刺了无能为力,做不成事,却偏偏说时机还没有成熟的人。在一个人经历多次失败后,会形成心理暗示,并且将这种消极的暗示传递给他人,从而无法取得成功。所以我们永远不能一意孤行,要用不同的角度去观察和解决问题。

横幅简笔画

横幅简笔画
首先画两条平行的曲线,然后画两条竖线连接起来;然后画出两边的横幅部分;最后给横幅涂上颜色就完成了。

当四周很安静的时候蟋蟀就开始叫起来改为拟人句

当四周很安静的时候蟋蟀就开始叫起来改为拟人句
改为拟人句是:当四周很安静的时候蟋蟀就在这平台上弹琴。拟人句其实就是把某件东西比喻成有人的动作,而不是像童话形式。所写事物必须具有人的特点;不能出现比喻词;不能出现表示人物的词语。

平均数和中位数的区别

平均数和中位数的区别
平均数和中位数的区别:1、定义不同,平均数数据的总和除以数据个数所得到的商叫这数据的平均数。中位数将数据按大小顺序排列,处在最中间位置的一个数叫做数据的中位数。2、代表不同。平均数反映数据的平均大小,用来代表数据的总体平均水平。中位数将数据分成前半部分和后半部分,用来代表一组数据的中等水平。

分母不同也就是什么不同

分母不同也就是什么不同
两个数的分母不同,也就是分数单位不同。例如:4分之3和2分之1的分母不同,也就是分数单位不同,因此不能直接相加运算,必须先进行通分。但是如果分母相同,就可以直接进行相加运算。

蜀道难全诗赏析

蜀道难全诗赏析
此诗袭用乐府旧题,以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘、突兀、强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱自然的感情。

掩耳盗铃的故事

掩耳盗铃的故事
春秋时候,有人跑到范氏家里想偷点东西,看见院子里吊着一口大钟,就想去把它偷回家,结果大钟太重搬不动,就想敲碎大钟把它搬回家,结果钟声太响,他使劲捂住自已的耳朵,最后,人们听到钟声蜂拥而至把小偷捉住了。

直译和意译的区别

直译和意译的区别
直译和意译的区别是:直译是既保持原文内容,又保持原文形式的翻译方法或翻译文字;意译也称为自由翻译,它是只保持原文内容,而不保持原文形式的翻译方法或翻译文字。

你没有看见他们急着要到那儿去吗改为陈述句

你没有看见他们急着要到那儿去吗改为陈述句
改为陈述句是:你应该看见他们急着要到哪去。陈述句是指陈述一个事实或者说话人的看法的句型。陈述句又分为肯定的陈述句和否定的陈述句,简称为肯定句和否定句。陈述句是用来描述一个事实。日常生活中使用的大部分句子都是陈述句。

福祸所依祸兮福所倚是什么意思

福祸所依祸兮福所倚是什么意思
意思是:福与祸相互依存,互相转化。比喻坏事可以引发出好结果,好事也可以引发出坏结果。暗示人们在顺境中要谦虚谨慎,戒骄戒躁;志得意满、狂妄自大,反而滋生灾祸,由福转祸;逆境中百折不挠、勤奋刻苦,可变逆境为顺境,由苦而甜的道理。
友情链接